lost in translation featured image

GOING BEYOND WORDS

Requirement numero uno of a consecutive translator is to know the language. But beyond just the language, what else makes a good translator? Customs, body language, and a general cultural understanding have a lot to do with making sure your conversation goes swimmingly. Customs “Customs will often outlive the remembrance of their origin.” – Thomas…

Read More

7 Apps to Help You Learn Another Language

Have you ever wished you had an Alamex translator in your pocket? Well, we haven’t figured out how to shrink one of them yet (no volunteers—can you believe that?). So, we did the next best thing.  We rounded up the best mobile phone applications to get you started on your own language journey. Check out…

Read More

5 Ways to Spot a Bad Translation

We’ve all been there—staring at a Google Translate saying, “What in the world is this supposed to say?” A bad translation can lead to utter confusion and a total miscommunication of the original message.  This problem grows even larger when whole documents have been translated this way, like an instruction manual or legal transcription. But,…

Read More

How Alamex Began

Ala-Mex? What does that mean? And where did this name come from? The name of this Huntsville-established translation company has a thoughtful backstory and a dedicated passion behind it.  The Backstory Patrick was born in the United States. His father was from Alabama, and his mother from South America. At an early age, he spent extended…

Read More